• Slide 1 Title

    Go to Blogger edit html and replace these slide 1 description with your own words. ...

  • Slide 2 Title

    Go to Blogger edit html and replace these slide 2 description with your own words. ...

  • Slide 3 Title

    Go to Blogger edit html and replace these slide 3 description with your own words. ...

  • Slide 4 Title

    Go to Blogger edit html and replace these slide 4 description with your own words. ...

  • Slide 5 Title

    Go to Blogger edit html and replace these slide 5 description with your own words. ...

Parceiros!

sábado, 21 de agosto de 2010

Warner Bros. decide por continuar usando a Delart para dublar Harry Potter e as Relíquias da Morte - Parte I



Como todos sabemos a dublagem é uma parte muito importante, no processo de fabricação de um filme. Após uma tarde de reunião na filial Brasileira da Warner, a empresa entrou em um consenso, para a escolha da empresa que fará a dublagem da adaptação da primeira parte do sétimo livro da série.

Todos os membros da companhia escolheram por continuar com a Delart, com sede no Rio de Janeiro, a empresa fez a dublagem de todos os outros filmes da série, e conta com um elenco já conhecido, como: Caio César (Harry Potter), Charles Emmanuel (Rony Weasley), Luisa Palomanes (Hermione Granger), Thiago Farias (Neville Longbottom), João Cappelli (Draco Malfoy) e muitos outros.

Fiquem Ligados no Patrono Light Para Mais Informações!

0 Comentários:

Postar um comentário